diciembre 28, 2009

Documental: El último yoik en los bosques saami

Yoik es el nombre dado a un tipo de canto especial utilizado por el pueblo sami (o lapón).

El Yoik ha sido el modo de expresión musical de los samis desde tiempos remotos. Mucha gente sami ha adquirido su propia melodía, como si fuese su nombre o como una rúbrica musical. Además, las melodías pueden describir la apariencia o la personalidad de alguien. El yoik puede a su vez contener letra, aunque regularmente son improvisados. Ya que las melodías están tan allegadas a las personas, uno puede decir que está “yoikiando” a alguien en vez de decir que se está “yoikiando” sobre alguien.

La mayoría de las melodías solían ser sobre personas, sin embargo animales y lugares también pueden tener su propio yoik. Mientras que los yoiks sobre personas son relativamente nuevos, los yoik sobre animales son muy antiguos presumiblemente.

Todos estos elementos hicieron del yoik un modo muy especial de expresar la relación entre sí mismo y la naturaleza. El yoik ha sido muy rico y sutil. Sin embargo para aquellos quienes no están acostumbrados a él, puede resultar incomprensible y monótono.

A través de los años el yoik ha recibido prejuicios y supresión. Aun así continúa con vida. Además el yoik ha adquirido un nuevo valor como símbolo cultural y es aplicado a nuevos contextos.
wikipedia



¿El último yoik en los bosques saami?

Título original: Viimeinen Joiku Saamenmaan metsissä?

Documental finlandés dirigido por Hannu Hyyönen

En el norte de Laponia, a miles de kilómetros de Helsinki, está una de las mayores áreas salvajes de Europa: montañas y bosques boreales. Es la tierra del único pueblo indígena del norte europeo, los Saami. Siempre ha habido conflictos por el derecho a su tierra, incluso en la actualidad.

Este documental tiene música de Ulla Pirttijärvi, Nils-Aslak Valkeapää, Wimme Saari, Niilas Somby.

diciembre 21, 2009

Tenhi



Tenhi es un grupo finlandés autodefinido como "folk estético". Su música viene a ser un viaje entre paisajes físicos y mentales, envueltos por una capa de melancolía y muy enraizados con los ancestrales sentimientos finlandeses.

web oficial   -   myspace   -   wikipedia




kausienranta

tappaja auringonlasku
aurinko varo
rannan ruokokeihäät
kurjen miekat

varista säteet
esiin meidän kesiin
suven suu
poltat suudella

kärpäsiä luomilla
parvi kuolleita
ei näe ei näy
yltä toisiin
koskettamaan käsiä

seasons shore

the killer sunset
sun beware
shore's reed spears cut
through sun's hair

pour your rays
over us in summer
july’s lips
burn to kiss

flies on lids
the flock of the dead
can't feel or see
each other
touch arms

diciembre 03, 2009

Bryggen, Bergen



Bryggen (en noruego muelleembarcadero) es un barrio histórico ubicado al noroeste de la ciudad de Bergen, en Noruega, situado en un muelle en la orilla oriental del fiordo donde se asienta la ciudad. Sus coordenadas son 60°23′50″N 5°19′23″E. Hasta la Segunda Guerra Mundial, el nombre del barrio era Tyskebryggen (embarcadero alemán).
Bryggen era el barrio de los comerciantes de la Liga Hanseática, establecidos allí en 1360. A lo largo de la historia, Bryggen, con sus edificios de madera, ha sufrido varios incendios; hoy en día, la cuarta parte de los edificios datan de después del incendio de 1702; el resto son más recientes. Se conservan algunos sótanos de piedra que se remontan al siglo XV. Tras el incendio de 1955, en la zona afectada se construyó un museo y varias casas de madera en el estilo antiguo; también se edificó un hotel de ladrillo muy controvertido.
fotos del grupo Bryggen, de Flickr (hacer click en las fotos para ver el nombre de cada autor)


si te ha gustado, compártelo con tus amigos

noviembre 21, 2009

FINLANDIA EN EL CÍRCULO


29.10.09 > 22.11.09

En noviembre, la cultura finlandesa invade la ciudad: es el Mes del diseño finlandés en Madrid. El Instituto Iberoamericano de Finlandia, en colaboración con la Embajada de Finlandia, ha puesto en marcha un ambicioso programa de actividades culturales (exposiciones, seminarios, teatro, cine) en diversas instituciones de la capital, entre ellas el Círculo de Bellas Artes.

PROGRAMA CBA

TEATRO 
Compañía Quo Vadis: teatro en la yurta
03.11.09 > 11.11.09

Tras su paso por París, Rostock y Moscú, actúa por primera vez en España Quo Vadis, una de las compañías de teatro más peculiares de Finlandia. Otso Kautto y Markku Hoikkala dirigen a esta gran familia que lleva más de veinticinco años en escena. Integrada por treinta miembros de todas las edades, Quo Vadistrae el escenario consigo: una yurta de ocho por ocho metros obra del inventor Markku Hoikkala, que conjuga la herencia de la arquitectura tradicional asiática y la contemporaneidad del diseño finlandés en madera.

El programa de Quo Vadis en el CBA lo componen tres espectáculos: Felicidad ártica, escrita por Otso Kautto, y la obra de teatro bailado Quo Vadis Hamlet, ambas dirigidas a un público adulto, y Salvaré a mamá, indicada para los más pequeños.

CABARET CÍRCULO
Proyección de Juha / Concierto de Anssi Tikanmäki

18.11.09
Es casi imposible imaginar una película de Aki o Mika Kaurismäki sin que vengan a la mente las melodías del brillante compositor, músico y director Anssi Tikanmäki, colaborador habitual, desde los años ochenta, en numerosas producciones de los grandes maestros del cine finlandés. 

Además de proyectar un ciclo dedicado al cine hecho en Finlandia, el CBA acoge la actuación de la banda de Tikanmäki, recien llegada de Cannes:


Concierto de Anssi Tikanmäki
19.11.09

Tras la proyección de la película muda Juha (Aki Kaurismäki, Finlandia, 1999, 78’), la Orquesta de Anssi Tikanmäki, autora habitual de las bandas sonoras de las películas de Aki y Mika Kaurismäki, tocará en directo una selección de temas de las bandas sonoras de ambos realizadores.

JAZZ CÍRCULO 
Esa Pietilä "4 streams" Quartet
21.11.09

La experimentación es una constante en los proyectos que ha abordado el saxofonista finés Esa Pietilä. Amante de la improvisación y la contemporaneidad, Pietilä ha logrado forjarse un nombre entre los músicos de la vanguardia del jazz europeo.

En esta actuación, enmarcada dentro del Mes del diseño finlandés, acompañan a Pietilä el prestigioso percusionista Markku Ounaskari; Ulf Krokfors, sin duda uno de los mejores bajos de Finlandia, y la pianista, arpista y compositora Iro Haarla, que se adhiere en 2008 al grupo.

EXPOSICIÓN
Otto: entre el diseño y el arte
29.10.09 > 22.11.09

La asociación Artistas O, miembro de la unión de diseñadores finlandeses ORNAMO, plantea con esta exposición, encuadrada dentro de la programación del Mes del Diseño Finlandés, una reflexión acerca de los límites entre el arte y el diseño. Participan dieciséis creadores finlandeses, entre los que se encuentran Aivo Favén y Pekka Paikkari.

El concepto de arte en la arena del diseño y las artes aplicadas carece hoy de una definición precisa. Su papel en la propia cultura visual hace tiempo que se tornó difuso en favor del contenido conceptual y espacial. Artistas O sobrepasa los límites de la tradición artesanal y las habilidades artísticas, y recaba las interfaces más vanguardistas e interesantes de las artes visuales.

ORGANIZA
CBA

PATROCINAN
Instituto Iberoamericano de Finlandia 
Embajada de Finlandia
Visit Finland 
The Finnish Film Foundation 

noviembre 13, 2009

Libro: Norge. La joven monarquía de Noruega


Norge. La joven monarquía de Noruega
Autor: Darío Silva D'Andrea
N° de páginas: 87
Tamaño: 170x235


Sinopsis
Aunque la tradición monárquica noruega en sus varias formas se remonta a más de mil años, Noruega es la más joven de todas las monarquías europeas, ya que fue parte de una unión con Dinamarca desde 1381 hasta 1814 y después con Suecia desde 1814 hasta 1905, fecha en la que consiguió la independencia con el reinado de Haakon VII de Noruega.

La línea real noruega se había extinguido por más de 25 generaciones, es decir, medio milenio. La época danesa fue seguida de una unión con Suecia a partir de 1814, cuando Juan Bautista Bernadotte, uno de los mariscales de Napoleón, asumió como regente y luego fue coronado como Rey de Suecia y Noruega. No pasaron sino cinco siglos hasta que Noruega volvió a ser una nación libre y con un rey propio. Los noruegos jamás se sintieron felices de tener que compartir los reyes con Suecia (¡y mucho menos si recordaban que los Bernadotte eran una familia francesa!), y si por aquellos años alguien se refería ante un noruego a “la época cuando Noruega era parte de Suecia”, eran enormes las posibilidades de que el interlocutor se enfureciera de manera inexplicable; “¡Noruega nunca fue parte de Suecia!¡Una vez tuvimos el mismo rey, pero Noruega nunca fue parte de Suecia!”, respondía el patriótico noruego cerrando con fuerza su puño.

Todo ello duró hasta que en 1905 el pueblo noruego logró por fin reconquistar la perdida independencia y alejar de su trono a los reyes suecos y daneses que por unos 660 años los habían regido. Se eligió a un príncipe danés, descendiente de alemanes e hijo de una princesa Suecia, que era del agrado de los noruegos, para gobernar el país, adoptando el nombre de Haakon VII, como se habían llamado los últimos reyes vikingos. Los tres monarcas que durante el siglo XX reinaron en Noruega han sido hombres con el don de llegar a la gente noruega, amantes de la sencillez y familiaridad... el futuro de la dinastía se encuentra asegurado por el príncipe heredero Haakon, casado con una joven de rebelde pasado cuya historia de amor estuvo a punto de lanzar por la borda la popular monarquía. Y además, por una princesita, Ingrid, que será la primera mujer en ocupar el trono de Noruega en más de seis siglos...

Se puede comprar el libro o el eBook en Bubok

noviembre 07, 2009

Podcast sobre musica islandesa - 5

Quinto y último podcast del programa El Ambigú (Diego Manrique / Radio 3) dedicados a la música islandesa 


+ un pase de fotos del islandés SigHolm.

Cerramos el ciclo Caladeros Sonoros de Islandia con temas de un concierto insólito de Bjork, celebrado en 1998 en Cambridge, con octeto de cuerdas y Mark Bell. Para abrir y cerrar, piezas rescatadas de su disco de jazz de 1990 (02/10/09).

Indice de esta serie de podcasts


My Personal Favorites

noviembre 03, 2009

Borealidad


Ya está disponible el número especial del tercer aniversario de BOREALIDAD.

Artículos y noticias sobre el mundo nórdico desde Argentina.

Índice de este número:


Cultura y Sociedad
  • Balleneros vascos en Islandia
  • Yo también me llamo Varde
Historia
  • Mi nombre es Snorri Sturluson (Parte II)
Literatura
  • Tras los pasos de Stieg Larsson
  • Odalbonden, poema de Gustaf Geijer
Entrevista
  • Eila Rinne, aires de Carelia
Música
  • La Diseminación del Nyckelharpa
  • Stratovarius en Argentina
  • El Klezmerduo en la Klezfiesta y la Dansk Kirke
Cine
  • Brødre (Hermanos)
Teatro
  • Ibsen por dos
Cocina
  • Paj är gott! ¡La tarta es rica!
Colectividad
  • La Dama de todos
  • Situación del Colegio Argentino Danés
Calendario
  • Actividades de la comunidad nórdica en Argentina

octubre 29, 2009

Islandia en 3D

Para ver con gafas 3D.



Iceland sits on a volcanic hot spot on the mid Atlantic Ridge, right on the Arctic Circle. It has an amazing range of landscapes from desolate rock plains to tall rugged mountains. As part of the elemental project we decided to explore Iceland, it's glaciers, geysers and of course the Northern Lights. All shot in 3D using a pair of XDCAM EX's

The Elemental project is a collaboration between photographer Mark Humpage and TV Producer Alister Chapman. Together they plan to travel the world capturing natures most spectacular events on stunning HD video and beautiful photographs. Tornadoes, Hurricanes, Lightning, Aurora and Volcanoes are just some of the natural events they hope to record.

octubre 26, 2009

Podcast sobre musica islandesa - 4


Cuarto de una serie de cinco podcasts del programa El Ambigú (Diego Manrique / Radio 3) dedicados a la música islandesa.

Recorrido por Bedroom Community, tal vez el sello más audaz e internacional de Islandia. Música del productor Valgeir Sigurdsson y sus colegas: Nico Muhly, Sam Amidon, Ben Frost. Más una canción del trombonista y cantante Helgi Jonson, colaborador de los anteriores.  (25/09/09).



Indice de esta serie de podcasts



octubre 22, 2009

Korpiklaani - Kerkelo


El grupo finés Korpiklaani ha publicado su sexto álbum, Kerkelo (Fiesta), con el sello Nuclear Blast, grabado en el Petrax studio de Hollola, Finlandia.

También están preparando su nueva gira por Estados Unidos, donde serán acompañados, junto a otros grupos americanos, por los feroeses Tyr.

KERKELO
1. Vodka
2. Erämaan Ärjyt
3. Isku Pitkästä Ilosta
4. Mettänpeiton Valtiaalle
5. Juodaan Viinaa
6. Uniaika
7. Kultanainen
8. Bring Us Pints Of Beer
9. Huppiaan Aarre
10. Könnin Kuokkamies
11. Vesaisen Sota
12. Sulasilmä
13. Kohmelo 

octubre 16, 2009

Podcast sobre musica islandesa - 3


Tercero de una serie de cinco podcasts del programa El Ambigú (Diego Manrique / Radio 3) dedicados a la música islandesa
+ un pase de fotos.

Recuperamos grabaciones jazzísticas de Bjork. Seguimos con el funk de Jaguar. A continuación, temas escogidos de Einar Orn, Ske, Eivor Paldottir, Dr. Gunni y el gran Mugison. Al final, colaboraciones de Sigur Ros que no son conocidas fuera de Islandia: reinvenciones de canciones tradicionales, a veces con coro y orquesta sinfónica (18/09/09)

octubre 14, 2009

Nightwish - End of an Era

Nightwish - End of an Era
Hartwall Arena, Finland
21 octubre 2005

Último concierto de Tarja Turunen con Nightwish.

Dark chest of wonders
Planet Hell
Ever Dream
The Kinslayer
The Phantom of the Opera
The Siren
Sleeping Sun
Wishmaster
Slaying
Kuolema Tekee Taiteilija
Nemo
Ghost Love Score
I had an angel

octubre 11, 2009

Podcast sobre musica islandesa - 2


Segundo de una serie de cinco podcasts del programa El Ambigú (Diego Manrique / Radio 3) dedicados a la música islandesa

El misterio de Reykjavik es la abundancia de (interesantes) grupos y solistas. En 2005, el festival Iceland Airwaves quiso hacer un censo de la música de la capital. Recibió CDs de 200 artistas de nivel pero se calculó que había otros ochenta que eran demasiado famosos, altivos o estéticamente contrarios como para actuar en ese festival. Es decir, un mínimo de 280 proyectos en activo para una ciudad de 160.000 habitantes, un porcentaje muy superior al de Manchester o Seattle. En esta segunda entrega, abrimos con grabaciones de Bjork en solitario (incluyendo su primera composición, cuando tenía once años y aspiraba a ser una estrella infantil). Luego, temas de Ham, Curver, Reptile, Bubbleflies, Kritikal Mazz. Mum, Bang Gang, Maus y Vinyl (11/09/09) 

octubre 06, 2009

Podcast sobre musica islandesa - 1

Primero de una serie de cinco podcasts del programa El Ambigú (Diego Manrique / Radio 3) dedicados a la música islandesa


Primero de nuestros especiales dedicados a la música pop islandesa, que combina propuestas del presente y del pasado. Partiendo del grupo que reveló que algo ocurría allí (The Sugarcubes), suenan Ghostigital, Kimono, Trabant o Johann Johannson. También aparecen los enigmáticos Sigur Ros y sus amigas de Amiina (04/09/09).

Indice de esta serie de podcasts




Indice de esta serie de podcasts

si te ha gustado, compártelo con tus amigos



septiembre 17, 2009

Sunna Gunnlaugs

Jazz from Iceland



Sunna Gunnlaugs - piano, Þorgrímur Jónsson - bass, Scott McLemore - drums.
This tune is the opening track on Sunna's CD 'Live In Europe' and was recorded here in a special trio format for the Jón Ólafsson show on RÚV (Icelandic National Television) Dec. 14, 2006.

For more about Sunna Gunnlaugs:
or sunnagunnlaugs.bandcamp.com to download this song.

septiembre 05, 2009

agosto 07, 2009

Árni Magnússon en el Programa Memoria del Mundo

Árni Magnússon

El Programa Memoria del Mundo (Memory of the World Programme) es una iniciativa internacional propulsada y coordinada por la Unesco desde 1992 con el fin de procurar la preservación y el acceso del patrimonio histórico documental de mayor relevancia para los pueblos del mundo, así como también promocionar el interés por su conservación entre los estados miembros.

Este año (2009) han incluido en este programa la Colección Arnamagneana de manuscritos (Dinamarca e Islandia)
El erudito y coleccionista de antigüedades Árni Magnússon (Arnas Magnæus), que vivió entre 1663 y 1730, dedicó gran parte de su vida a constituir una colección de manuscritos tempranos escandinavos, que hoy se considera la más importante del mundo. La colección consta de unos 3.000 ejemplares. Los más antiguos datan del siglo XII y todos ellos constituyen fuentes documentales inestimables de la Edad Media, el Renacimiento y los primeros tiempos de la Edad Moderna en Escandinavia y gran parte de Europa. En la colección figuran numerosos manuscritos con sagas, narraciones medievales islandesas en prosa, célebres en el mundo entero, que todavía se siguen leyendo y traduciendo a otros idiomas en nuestros días.


Otros archivos nórdicos incluidos en el programa 

Bandera de Dinamarca Dinamarca:

  • Grupo de archivos de las compañías comerciales ultramarinas danesas, albergados en el Archivo Nacional Danés (1997)
  • La colección Linneo (1997)
  • Manuscritos y correspondencia de Hans Christian Andersen (1997)
  • El archivo Sören Kierkegaard (1997)
  • El Primer Nueva Conorica y Buen Gobierno (2007)
  • Registros sonoros de Toll (2007)
Bandera de Finlandia Finlandia:

  • La colección Adolf Erik Nordenskiöld (1997)
Bandera de Noruega Noruega:
  • El archivo de la lepra de Bergen (2001)
  • Manuscritos autografiados de Henrik Ibsen de su obra Casa de muñecas (1879) (2001)
  • Películas de la expedición de Roald Amundsen al polo sur (1910-1912) (2005)
Bandera de Suecia Suecia:

agosto 06, 2009

A thousand shades of white



A thousand shades of white, by ices capes

Espectaculares escenas de Groenlandia grabadas durante el 2006 Climate Change College, en el que 6 estudiantes ingleses y holandeses pasaron un tiempo en el exterior ártico para ser entrenados como embajadores del cambio climático.

Música: Arcadia by Apparat.

julio 24, 2009

Frosset Hjerte


Frosset Hjerte / Frozen Heart

Tittel: Frosset hjerte - en film om Roald Amundsen
Regi: Stig Andersen og Kenny Sanders
Produsent: Motlys og NRK, Sigve Endresen og Ørjan Karlsen
Manus: Stig Andersen og Kenny Sanders
Foto: Hallgrim Ødegård
Musikk: Nils Petter Molvær, Kåre and the Cavemen
Produksjonsland: Norge
Produksjonsår: 1990
Distribusjon film: Europafilm A/S
Distribusjon video: NFI
Kinoutleie: Ja
Spilletid: 90 minutter
Hovedroller:
Forteller: Sidsel Endresen
Roald Amundsen: Bjørn Floberg
Fridtjof Nansen: Espen Skjønberg
Leif Castberg/Fritz Zapffe: Terje Strømdahl
Lincoln Ellsworth: Thomas Seltzer
Journalist: Bjarte Hjelemeland

Roald Amundsen (1872 - 1928) es el más destacado explorador polar de nuestro tiempo. El aventurero noruego fue el primero en navegar a través del Paso del Noroeste (1903 - 1906) y el primero en conquistar el Polo Sur (1911). Amundsen también fue probablemente el primero en plantar una bandera en el Polo Norte (1926).

Todas las expediciones de Amundsen estaban muy bien documentadas. Desde el Polo Sur, en 1911, en adelante utilizó imágenes en movimiento. En "Corazón Congelado", estas son esas imágenes, la historia detrás de la gran celebración.



julio 21, 2009

1925. Norse-american Centennial



1925 - Norse-american Centennial
Medalla y sello conmemorativos del centenario de la llegada de emigrantes nórdicos a Estados Unidos.

julio 14, 2009

Sinclair y la Expedición de Escocia


En el 1612, daneses y noruegos están en guerra contra los suecos. Todos los países reclutan mercenarios, a veces en los mismos países, pero, en lo que concierne a esta historia, los suecos reclutaron a casi un millar de escoceses, aunque debido a la prohibición del rey inglés James VI, cuñado del rey danés Christian IV, sólo pudieron partir dos barcos con unos 400 mercenarios.

En los documentos oficiales daneses se la denomina Skottetoget (la Expedición de Escocia); uno de los capitanes fue George Sinclair, y su trágica muerte dio lugar a infinidad de baladas y leyendas.

Al estar el mar controlado por barcos daneses y noruegos, que impedían el paso hacia el mar Báltico, los escoceses intentaron llegar a Suecia cruzando Noruega a través de las montañas y valles, hasta que una tropa de campesinos le tendieron una emboscada.

En Kringom, el 26 de agosto 1612, Sinclair cayó muerto de un disparo con una bala de plata y la mayoría de los escoceses murieron; los supervivientes fueron fusilados al día siguiente, excepto unos cuantos que fueron apartados para trabajar como sirvientes en las granjas cercanas y otros 18 que fueron enviados a Oslo; la mayoría de estos últimos "eligieron" alistarse al ejército, por lo que más tarde lucharían contra los suecos que los habían contratado.

Este expedición escocesa se haría tan popular que desde el Romsdalsfjord, donde se inició la travesía, hasta Kvam, donde fue enterrado Sinclair, hay numerosos lugares a los que se les cambió el nombre: la colina Skotshammer, Sinklair Dokka, el lugar donde Sinclair cayó muerto; en Kvam está el Skottelaaven, el granero donde los prisioneros escoceses pasaron su última noche, y Skottehaugen, la fosa común donde fueron enterrados. También hay un monumento recordatorio de Sinclair, el Sinklairstötten, con una inscripción que dice: El líder del escocés, George Sinclair, fue enterrado aquí después de haber caído en Kringom el 26 de agosto 1612. Uno de los escoceses que se quedaron a trabajar en las granjas, tras un tiempo obtuvo la libertad y se le entregaron unas tierras, que recibieron el nombre de Skotlien.

Las armas y utensilios tomados de los escoceses pueden verse ahora de los museos de Oslo, Bergen, Copenhague, y sobre todo en el museo de Sandvik en Lillehammer y el arsenal en el castillo de Akershus, en Oslo.

-----------

Balada danesa sobre este conflicto, retomada por los feroeses TYR.



TYR - Sinklars Vísa
album: Land (2008)


Herr Sinklar drog over salten hav,
Til Norge hans kurs monne stande;
Blant Gudbrands klipper han fant sin grav,
Der vanked så blodig en pande.
Vel opp før dag, de kommer vel over den hede

Ved Romsdals kyster han styred i land,
Erklærete sig for en fjende;
Hannem fulgte efter fjortenhundrede mand
Som alle havde vondt i sinde.
Vel opp før dag, de kommer vel over den hede

De skændte og brændte, hvor de kom frem,
All folkeret monne de krænke,
Oldingens avmagt rørte ei dem,
De spotted den grædende enke.
Vel opp før dag, de kommer vel over den hede

Soldaten er ude på Kongens Tog,
Vi selv må landet forsvare;
Forbandet være det niddingsdrog
Som nu sit blod vil spare.
Vel opp før dag, de kommer vel over den hede

De bønder af Våge, Lesje og Lom
Med skarpe økser på nakke,
I Bredebøjg tilsammen kom
Med skotten så ville de snakke.
Vel opp før dag, de kommer vel over den hede

Tæt under lide der løber en Sti
Som man monne kringen kalde,
Lågen skynder sig der forbi,
I den skal fienden falde.
Vel opp før dag, de kommer vel over den hede

Med døde kropper blev kringen strødd,
De ravner fikk nok at æde;
Det ungdoms blod, som her udflød,
De skotske piger begræde.
Vel opp før dag, de kommer vel over den hede

End kneiser en Støtte på samme sted,
Som Norges uvenner monne true.
Ve hver en Nordmand, som ei bliver hed,
Så tidt hans øjne den skue.
Vel opp før dag, de kommer vel over den hede

[English translation]

The Ballad Of Sinclair

Mr. Sinclair went across the salty sea,
for Norway his course was set;
among the cliffs of Gudbrands he found his grave,
a bloody forehead was dealt.
- Well before day, they come over the heath

By the coasts of Romsdal he steered ashore,
declared himself an enemy,
fourteenhundred men followed him,
all with bad intentions.
- Well before day, they come over the heath

They defiled and burned where ever they came,
all rights they trampled.
The old mans weakness didn't touch them,
they taunted the crying widow.
- Well before day, they come over the heath

The soldier is out on the kings convoy,
we must defend the land ourselves;
damned be the treacherous fool,
that now wants to spare his blood.
- Well before day, they come over the heath

Those farmers of Våge, Lesje and Lom,
with sharp axes on their backs,
got together in Bredebøjg;
they wanted to chat with the Scots.
- Well before day, they come over the heath

Close by the hillside a path lies
that tey call Kringen,
the Lågen rushes closely by,
therein shall the enemy fall.
- Well before day, they come over the heath

The Kringen was strewn with dead bodies,
those ravens were well fed;
the blood of youth that there was shed
the Scottish girls bemoan
- Well before day, they come over the heath

Still a monument stands on that very place
where the enemies of Norway threaten;
woe to each Norwegian who doesent grow warm
whenever he lays eyes upon it.
- Well before day, they come over the heath

julio 08, 2009

Helsinki

HELSINKI

¡Cómo puede cambiar el aspecto de una ciudad de un viaje a otro! Mi anterior estancia en Helsinki había sido un día frío y gris de invierno, haciendo un alto de camino a Laponia. A las cuatro de la tarde era ya noche cerrada y un par de horas después, terminado el horario de tiendas, hasta podría decirse que estaba visitando una ciudad desierta. Por eso, al volver en verano, casi no la reconozco. Y es que aquí, como en todo el norte europeo, las estaciones transforman completamente tanto a la ciudad como a sus habitantes.



Leer el artículo completo: Helsinki

junio 27, 2009

Norden - Consejo Nórdico

El Consejo Nórdico (Nordiska rådet) es una organización interparlamentaria de cooperación entre los cinco países nórdicos: Islandia, Dinamarca, Suecia, Finlandia y Noruega, con las regiones autónomas de las Islas Feroe, Groenlandia y Åland.

Lo constituyen 87 diputados de los parlamentos nacionales de estos países. Dinamarca, Noruega, Finlandia y Suecia cuentan con veinte miembros cada uno e Islandia con siete.

El Consejo se estableció en 1952. Según el Acuerdo de Helsinki de 1962, existe para preservar y desarrollar la cooperación entre los estados miembros en asuntos jurídicos, culturales, sociales, financieros, de transportes y de la protección del medio ambiente. Más tarde se le agregaron asuntos de política exterior y de seguridad.

Desde 1971, existe también el Consejo de Ministros Nórdicos, organización inter-gubernamental distinta al Consejo Nórdico.

Actualmente el Consejo Nórdico ha sido opacado por la Unión Europea, ya que muchas de sus funciones coinciden. Hoy en día es más que nada un organismo de fomento cultural.
(wikipedia)

Consejo Nórdico
Dinamarca | Finlandia | Islandia | Noruega | Suecia
Miembros Asociados
Åland | Islas Feroe | Groenlandia

junio 14, 2009

Estocolmo



La capital sueca es un hermosa y extensa ciudad que desconoce esa contaminación imperativa en cualquier otra ciudad más hacia el sur; aquí conviven barrios medievales con modernos edificios esféricos, de la misma manera que la prosperidad material no está reñida con el respeto a la naturaleza y el siempre sorprendente sol de medianoche cede su paso a los grisáceos días invernales. No es de extrañar esta unión de extremos; ya uno de los suecos más universales, Alfred Nobel, unió el destructivo invento de la dinamita con los filantrópicos premios que llevan su nombre.

Copenhague

COPENHAGUE

Una travesía entre Carlsberg y la Sirenita


Copenhague es una ciudad de tamaño humano. Sus distancias nunca excesivas y la falta de contaminación la hacen fácil de recorrer por el viajero que disfruta caminando por las calles observando la vida, la gente y la historia. Bajo este punto de vista, vamos a hacer un recorrido por el pasado y el presente de Copenhague caminando casi en línea recta entre dos de los mayores símbolos de la ciudad: Carlsberg y la Sirenita.

mayo 11, 2009

Apocalyptica - I don't care

<a href="http://www.joost.com/1359x14/t/Apocalyptica-featuring-Adam-Gontier-of-Three-Days-Grace-I-Don-t-Care">Apocalyptica featuring Adam Gontier of Three Days Grace - I Don't Care</a>

mayo 09, 2009

La Carta marina, de Olaus Magnus



La Carta marina del historiador y geógrafo sueco Olaus Magnus (1490-1557) es una de las primeras representaciones cartográficas precisas de la península escandinava. Elaborada en Roma en 1539, por uno de los más prominentes católicos escandinavos, contiene detalles que faltan en muchos otros mapas de la región. Originalmente destinado a su Historia de gentibus septentrionalibus (Historia de las gentes del norte), el mapa fue publicado unos 15 años antes de la aparición de esta majestuosa obra. Esta es la segunda edición de este mapa, publicado por Antoine Lafréry en 1572.

detalle del paso del Golfo de Botnia (Suecia - Finlandia) en invierno



mayo 07, 2009

Henning Mankell

Henning Mankell (Estocolmo, 3 de febrero de 1948). Escritor y dramaturgo sueco, reconocido internacionalmente por su serie de novela negra sobre el inspector Wallander.

Con Wallander, Mankell ha logrado crear un personaje repleto de humanidad y de sensibilidad cotidiana, que lo mismo puede desentrañar la más complicada serie de asesinatos que condolerse de su suerte y pensar que debe jubilarse para dar paso a una sociedad posmoderna que lo avasalla y que parece ya no entender. La serie de Kurt Wallander está compuesta por los siguientes títulos (en orden de publicación):

1. Asesinos sin rostro (Mördare utan ansikte, 1991)
2. Los perros de Riga (Hundarna i Riga, 1992)
3. La leona blanca (Den vita lejoninnan, 1993)
4. El hombre sonriente (Mannen som log, 1994)
5. La falsa pista (Villospår, 1995)
6. La quinta mujer (Den femte kvinnan, 1996)
7. Pisando los talones (Steget efter, 1997)
8. Cortafuegos (Brandvägg, 1998)
9. La pirámide (Pyramiden, 1999). Cronológicamente, este libro de relatos cortos aborda pasajes de la vida de Kurt Wallander anteriores a los del resto de la serie.
10. Antes de que hiele (Innan frosten, 2002), en donde el personaje principal es Linda Wallander, la hija del inspector.

Otras novelas policíacas de Mankell traducidas al español son:

* El retorno del profesor de baile (Danslärarens återkomst, 2000).
* El cerebro de Kennedy (Kennedys hjärna, 2005).
* El chino (Kinesen, 2008).

Otras novelas de ficción también traducidas son: Profundidades (Djup, 2005) y Zapatos italianos (Italienska skor, 2006).

En La ira del fuego, Henning Mankell continúa la historia de Sofia, niña en El secreto del fuego y adolescente en Jugar con fuego. Completa así la trilogía sobre una mujer africana y las dificultades que vive en su país.

Además, Mankell es director del Teatro Nacional de Mozambique, así como autor de una serie de libros situados en África, como Comedia infantil y escritos desde la perspectiva de un niño, con una sutileza y magia desbordante a pesar de lo duro de los temas que trata.

fuente: Wikipedia

Henning Mankell en Buenos Aires

"El rol del escritor en este mundo debe ser siempre importante; si no lo es, algo está funcionando mal", dijo Mankell, quien es un activista literario y social: dirige un teatro en Maputo, y escribió El hijo del viento, una novela sobre la percepción en los países "civilizados" de la temida figura de "el otro".

"La razón por la que escribo tanto sobre Africa es porque me indigna cómo es vista por el resto del mundo. Cuando la literatura sudamericana llegó a Europa cambió por completo nuestra perspectiva sobre los seres humanos. Pronto sucederá lo mismo con la literatura africana: entonces nos enteraremos de lo que tienen que decir sobre la humanidad".

Mankell culpó a los medios de comunicación de ocuparse de los elementos superficiales de un crimen y no indagar sobre las motivaciones. "Las historias de crímenes empezaron con Medea, no con Poe, y para mí la mejor historia de crímenes es Macbeth. Los escritores siempre entendieron que la llamada 'escena del crimen' puede decir mucho acerca de las contradicciones de una sociedad, de las contradicciones dentro de un hombre y entre los hombres."

artículo completo: Clarín

mayo 06, 2009

Sigur Ros on a Take Away Show



A trip across Paris in a van. Lost drumsticks. A cafe you'd never expect to visit before the age of 60. An hour of waiting, and then, voilà--a few notes on the harmonium, a grand piano, a heavenly voice.


Images : Vincent Moon
Production : Chryde
Editing : Nat
Sound : Ludovic Morin / François Clos

abril 29, 2009

La Suecia del siglo XIX - Carl Curman


Carl Curman (1833–1913) comenzó su afición por la fotografía en 1860, dejando un legado de 700 fotos. Su colección fotográfica fue hecha mayoritariamente en Estocolmo, donde residía habitualmente, y la costa de Lysekil, donde tenía una residencia de verano construida al viejo estilo nórdico; entre los retratos podemos encontrar pescadores, personajes curiosos, su propia familia y amigos.



abril 14, 2009

El archipiélago Åland



Åland es un archipiélago compuesto por unas 6.500 islas que, geográficamente hablando, son la continuación del rosario de miles de islas e islotes rocosos cercanos a las costas finlandesas de Turku, estratégicamente situados justo entre el golfo de Botnia y el mar Báltico, pero que, por idioma y costumbres de sus habitantes, han pertenecido históricamente al reino de Suecia.

abril 10, 2009

How to swear, insult, cuss and curse in Finnish







Vittujen kevätGoddamn! (lit. Spring of the pussies!)
PerseensutiAsswipe
PaskapääShithead
PaskanaamaShitface
HoratsuSlut
PaskanmarjatBullshit (lit. berries of shit)
VittupääCunthead
KusipääPisshead
PaskiainenBastard
PaskaShit
Suksi vittuunFuck off (lit. Ski into a cunt)
Painu vittuunFuck off
Painu helvettiinFuck off, go to hell
Vedä vittu päähänDraw a cunt over your head
PallinaamaBallface
KyrpäPenis, dick, cock
PalliPenis, dick, cock
PerseAss
PeppuButt
KivesTesticle
HemmettiDarn! or Hell! (A mild swear that can be used freely in front of one's granny)
Voi vittuFuck! (lit: Oh cunt!) 
TissitTits
PersereikäAsshole
MulkkuDick
VittuCunt
SaatanaSatan
JumalautaGoddamn! (lit. Help, God!)
KyrpäCock
PaskiainenBastard (lit: little shit)
HuoraWhore
HuoranpenikkaSon of a bitch
PerseAss
RunkataTo wank
PilluPussy
NussiaTo fuck (copulate) used commonly also as verb "to steal"
NaidaMild expression for copulating. (lit: to marry) 
ääliöMoron
Haista vittuFuck you (lit. Smell the cunt)
Haista paskaSmell shit
Ime kyrpääSuck cock
Revi perseesRip your ass open
HelvettiGoddammit! (lit. Hell)
Äitisi nai porojaYour mother copulates with reindeers
PerkeleDamn!, Hell! (lit. Devil)
HomoGay
HinttiFaggot
VuohenraiskaajaA goat-raper
Vittu!Fuck! (lit. "cunt." The most common swearword in the Finnish language)
Hevon vittuFuck that! (lit. horse's cunt)
NarttuBitch
SlerssiPrick
Vedä käteenJerk off (imperattive: go masturbate. Lit: pull on your hand)
Vetää käteenTo masturbate (lit. pull into one's hand)
KettutyttöA tree-hugger girl (lit. fox-girl)
PalliTesticle
Ruskean reiän ritariFaggot (lit. Knight of the brown hole)
HinuriFaggot (lit. tug)
HinaajaFaggot (lit. tug)
Pyöriä kuin puolukka pillussaRoll like cowberry in a pussy
VittunaamaCuntface, Fuckface
SkeidaShit, Crap
Ime mun muna lutka!Suck my dick, Bitch!
Kolmannen asteen turbomunaTurbodick of a third degree
Mitä vittua?!What the fuck?!
Vittu mä tapan sut!I'll fucking kill you!
RuumiinraiskaajaCorpse fucker, necrophiliac
LäskiperseFat ass
RunkkariWanker
MutsinnussijaMotherfucker
Voi Kristuksen veri!Goddammit! (lit. Oh, the blood of Christ!)
KuohilasCastrate
Perseen nuolijaAss kisser
InvaRetarded
Kullin lutkuttajaDick sucker
JuoppoDrunk
NarkkariDrug addict
Juokse junan alle!Go and run under a train
KaappihomoGay (lit. closet gay)
Vedä ittes hirteenHang yourself
KusipersePiss-ass
TuhkamunaLimp dick (An infertile man. Lit: Ashcock)
Harrastaa seksiäTo have sex
RakastellaTo make love
Sinä imet löysää munaYou suck limp dick
Sinä olet paskapääYou are a shit head
Ime paskaaSuck shit
UrpoIdiot
PässiIdiot
VajokkiRetard
Vitun kullijuudasFucking dick-Judas
TätisetäTranssexual
HuoripukkiGigolo (lit. Whore Goat)
HerpesperseHerpes Ass
LutkuSlut
VosuSlut
VotakkaSlut
Saatanan KakaratGoddamn bastards
SutenööriPimp
LintumiesHomosexual [male] (lit. Birdman)
Nännipihan talonmiesNippleyard's janitor
NörttiNerd
Ruma huoranraiskaajaUgly whore rapist
Saatanan äpäräBastard of Satan
TanopääIdiot
FägisGay
FägäriGay
NistiA drug-user, bum
SpugeBum
SpurguBum
Horo (Huora)Slut
Perkele!Fuck!
Heitä homo voltti!Screw you, faggot! (lit. do a somersault, fag)
HomoperseGayassmuppet
NukkepöksyPuppetpants
KatiskaFish trap (Used to describe an ugly person)
Vitun homoFucking faggot
Vitun pelleFucking clown
Urpo/ jurpoIdiot
ÄpäräBastard
LaardiperseLard ass
SepariRetard
TampioIdiot
JunttiIdiot
Hypää kaivoonGo jump into a well.
NuijaIdiot
TumputtaaTo jerk off
Vetää käteenTo jerk off
SkitsoSchizophrenic
PulunnussijaMotherfucker (lit. pigeon fucker)
Revin perseesi irti ja syötän sen sinulleI'll rip your ass off and feed it to you.
PissaliisaWhorishly-dressed teenager (lit. "Pee Alice" - comes from the fact that often drunk whore-looking teenage girls pee on the streets during weekends.)
Mene jouseenFuck off (Go walk into a cross-bow)
MulkvistiBastard
Vitun perseenreikä!Fucking asshole!
Haista vittu!You smell like a cunt!
Rekkamiehen pastilliA dried lump of shit dangling on one's anal hair. (lit. "the truck driver's pastil")
PaskapääShithead
PimppiCunt
KusiaivoPee brain
MasturboidaTo masturbate
Voi, Vitunlihakeitto!Oh, soup-made-out-of-the-flesh-of-cunt!
Saatanan sikaFucking swine
SissijuustoDick cheese
HomppeliFaggot
HaahkaHag
KusiainenPissant
PompoFool
PaskavatsaCoward (lit. shit stomach)
SuolijunaColon train
JunttiRedneck
Vitun homoFucking faggot
PelleClown
Paras osa sinusta valui lihavan äitisi sisäreittä pitkinThe best part of you ran down your fat mother's inner thigh
Otat kuulemma perseeseen mielelläsiI heard you like to take it up the arse
Ota pikkuhousut pois ja pyllistä, lutkaTake your panties off and bend, bitch
LättäperseFlat ass
Kerro äidillesi, että maksan myöhemminTell your mother I'll pay her later
Vitun tyynynpurijaFucking pillow biter
PanopuuFuckstick
PikkupilluTeenage slut (lit. little cunt)
KurapilluMudcunt
KuraperseMudass
Hevonvitun perseHorse's cunt's ass
KyrpäjyräCockbuldozer
JeesuskyrpäJesusdick
TussuCunt
TuheroCunt
KarvakolmioCunt
LimavittuSlimecunt
JälkeisetAfterbirth
JälkiliukkaatAfter slide (having intercourse after someone has already cum in the vagina)
HuoranperseWhore's ass
älykääpiöIdiot, witmidget
PeräkammarinpoikaMom's boy (lit. a boy of the last bedroom)
Istun taikka kävelen, perä antaa sävelenWhether I sit or walk, my arse will talk.
on hiivainfektiosta kärsivä keski-ikäinen opettajais a middle aged teacher suffering of a yeast infection
TeinipimppiTeenage cunt (a term used of 13 - 15 years old girls)
PottupilluPotato cunt (a term used of 13 - 15 years old girls whose tight jeans or mini-skirts make walking quite difficult ; they walk just like as if they had a hot potato there)
Läski, tankki,paksuFat, chubby
KusipartaPiss beard (a term for old men)
Räpätäti, humppatätiA ditzy girl
PersikkapyllyA peach ass
SelluperseA cellulite ass
SellusääriA cellulite thigh
Anna persettäGive me some ass.
Anna vittuaGive me some cunt
PöljäDumb
Vitun huoraFucking whore
PerkeleDammit
Voi paskaOh shit!
VittuCunt
Kristuksen vittuCunt of Jesus Christ
HittoDamn!
Voi vittujen kevät ja kyrpien takatalvi!Spring of the pussies and a cold spell of the cocks!
Saatanan sarjarunkkaajaFucking serial masturbator
SeveriRetard
Päässäsi tekee paska patoja ja kusi purojaIn your head, shit builds dams and piss runs in rivers.
Tulee puukosta!I'll stab you (with traditional Finnish puukko-knife)
Vedä vittu päähän ja pakene vuorille.Draw a cunt over your head and run to the mountains.
Vitun älykääpiö!You fucking retard! (älykääpiö means 'intelligence midget')
Voi sianvittu!Goddamnit fuck! (lit. cunt of a pig!)
Vittujen kevät ja kyrpien keskitalvi!God-fucking-damnit-fuck! (lit. spring of pussies and midwinter of cocks!
PimppiPussy
Puhkon silmäsi ja kusen aivoihisi, senkin paskanaama hinttari!I'll pop your ears and piss into your brain, you shithead faggot!
Onko sinun naamaasi ammuttu haulikolla?Has someone shot your face with a shotgun? (Used to describe a person with acne or other facial marks)
Vittulan väki!Oh for fucks sake! (lit.: People of Cuntville)
Paskaa paahtoleivällä!A phrase to express contempt or disgust. (lit. shit, Crap on a toast)
Paskaa käteen!Oh fuck! (Literally: shit into hand)
Kuse muuntajaan!Piss off, drop dead. (lit. "Piss into a transformer!")
Jos olisin noin ruma, kusisin muuntajaan!If I were that ugly, I'd go piss into a transformer!
HittoDevil
PulsuBum
Syö paskaaEat shit
KyrvänsyyläPenis wart
LoskavittuSlushcunt
The Finns don’t say...

1. The Finns don’t say that someone is “pedantic”… they say they “fuck a comma” (nussia pilkkua).
2. The Finns don’t say it “rains cats and dogs”… they say, “it’s pouring from Esteri’s ass” (sataa kuin Esterin perseestä).
3. The Finns don’t say someone is “drunk”… they say they “threw asses on their shoulders” (perseet olalla).
4. The Finns don’t say someone is “ugly”… they say they “look like a predatory birds ass” (naama kuin petolinnun perse).
5. The Finns don’t say someone “looks unpleased”…they say they their “face is like an elephant’s cunt” (naama norsun vitulla).
6. The Finns don’t say someone is “full of themselves”… they say they “have piss going to their head” (kusi noussut päähän).
7. The Finns don’t say “let’s go”… they say “let’s go cows, the bull has a boner” (let’s go lehmät, sonnilla seisoo).
8. The Finns don’t say something “disappeared without trace”… they say it “vanished like a fart in Sahara” (kadota kuin pieru Saharaan).
9. The Finns don’t heal the flu with medicine… they say it “heals by fucking” (nuha lähtee nussimalla).
10. The Finns don’t say “fuck” when something goes wrong… they say “the summer of cunts” (vittujen kevät).
11. The Finns don’t say something “fits well”… they say it “fits like a fist in the eye” (sopii kuin nyrkki silmään).
12. The Finns don’t “get diarrhoea”… they “have shit flying out of their ass like flocks of sparrows” (paska lentää kuin varpusparvi).
13. The Finns don’t say someone is “cranky”… they say they are “like a bear shot in the ass” (kuin perseeseen ammuttu karhu).
14. The Finns don’t say someone is “scared”… they say they “have piss in their sock” (kusi sukassa). 
matadornetwork.com

Glögg

Glögg El Glögg (en sueco; en danés y noruego: gløgg , y en finlandés: glögi ) es un tipo de vino caliente escandinavo hecho a partir de...