diciembre 08, 2020

Revontulet (aurora boreal)

Según las leyendas finlandesas, la Revontulet (aurora boreal), literalmente "los fuegos del zorro", está producida por Tulikettu (tuli “fuego” +‎ kettu “zorro”), que con su cola centelleante dibuja los colores en el cielo.


En los viejos tiempos se decía que las auroras fueron creadas por zorros que corrían sobre la tundra emitiendo chispas. Por otro lado, los antiguos finlandeses también llamaban a los hechizos mágicos con ese nombre, por lo que podríamos pensar en el nombre finlandés de la aurora boreal como "fuego de hechizos".

Aquí tenemos un cortometraje de animación, hecho en Escocia, inspirado en esta leyenda.

octubre 14, 2020

La Batalla de Hastings y el Tapiz de Bayeux



... El ejército reunido por el duque Guillermo de Normandía había permanecido pacientemente durante seis semanas en el puerto de Dives, esperando un tiempo propicio para atravesar con sus naves el Canal de la Mancha. Finalmente, eso ocurrió el 27 de septiembre (dos días después de la batalla de Stamford Bridge).

Acampando en una indefensa Hastings, que era parte de las tierras del rey sajón Harold y sus fryedmen (milicia local), Guillermo mandó saquear los alrededores, sin ahorrar ningún tipo de crueldad a sus habitantes, que sufrieron muertes, violaciones y esclavitud.

Cinco agotadores días tuvieron Harold y sus hombres para atravesar Inglaterra de norte a sur y llegar hasta Londres. Allí esperaron unos días más para reponer fuerzas y recabar más hombres y provisiones. Pero tuvieron que partir antes de conseguir todo lo que necesitaban, tanto para proteger su tierra como para impedir que los hombres de Guillermo se desplegaran hacia otros lugares. 

Tras dos días más de marcha, los sajones llegan hasta un lugar que bloqueaba la salida de la península a las tropas de Guillermo, que, mientras tanto, han quedado cercadas por la flota inglesa que también partió de Londres. Parece que la suerte está a favor de los sajones que, además de tener la moral alta por su anterior victoria, se ven reforzados por nuevos contingentes de hombres que han acudido a la llamada de Harold. 

Sello de la isla de Jersey con un fragmento del Tapiz de Bayeux
en el que se ve a los futuros contendientes en la batalla de Hastings.

Era la mañana del 14 de octubre cuando los dos ejércitos se enfrentaron. En principio, no estaban los bandos excesivamente desigualados: 2500 huscarles y 6000 miembros de la fyrd por parte de Harold, frente a 2000 jinetes y 5000 infantes (las cifras oficiales no hay que considerarlas como exactas, pero sí la proporción). 

Las tropas de Harold gozaban de una estratégica posición sobre la colina de Senlac, donde formaron un infranqueable muro de escudos. Los intentos normandos de romperlo resultaron fallidos, agravándose su situación cuando el destrier (caballo de guerra normando) de Guillermo cayó muerto y se corrió la voz sobre la posible muerte del duque. Ante la confusión desatada, Guillermo montó otro caballo y se dejó ver con la cabeza descubierta. 


Por la tarde, tras varios intentos, los normandos al fin consiguieron romper la línea sajona usando la estratagema de la huida fingida; la poderosa fuerza de la caballería tuvo la última palabra en una batalla muy igualada; en su última embestida, Harold murió y sus hombres se dispersaron por el bosque al caer la noche. 

Los normandos habían vencido y su duque recibiría el 25 de diciembre el título que lo distinguiría a partir de entonces: Guillermo I de Inglaterra, cambiando también el apodo de Bastardo, con que se le conocía en Normandía, por el de Conquistador. Como nuevo rey se mostró implacable desde el principio; como ejemplo, se negó a entregar el cuerpo de Harold a su madre, que incluso le había ofrecido su peso en oro.

La Inglaterra normanda sucedió a la anglosajona, la cual había sucedido a la romana y a la britona. Los nobles normandos, como nuevos señores feudales, recibieron tierras, que incluían a las personas que las habitaban, el cristianismo se elevó oficialmente por encima del resto de cultos paganos remanentes e incluso del cristianismo celta, que nunca había estado bajo el poder de Roma. Pasado el tiempo, el paulatino enfrentamiento entre normandos ingleses y franceses desembocaría en la Guerra de los 100 años. 



Texto © Breve Historia de los Vikingos, Manuel Velasco

Artist: Fortunino Matania


El Tapiz de Bayeux muestra con imágenes bordadas los antecedentes y el comienzo de la invasión normanda de Inglaterra.


ver también los documentales
la Batalla de Hastings
el tapiz de Bayeux y la batalla de Hastings

octubre 09, 2020

Día de Leif Erikson

El 9 de Octubre fue el día elegido para conmemorar al primer europeo en llegar al continente americano, Leif Eriksson. La elección de tal fecha no está relacionada directamente con el explorador vikingo, que llegó a lo que él llamó Vinland en el verano del año 1000. Esta es la fecha en que llegó a Nueva York el barco Restauration, en 1825, procedente de Stavanger, Noruega; con él se inició la llegada de emigrantes escandinavos a América. 


Proclamation by President Bush 
on Leif Erikson Day:
NOW, THEREFORE, I, GEORGE W. BUSH, President of the United States of America, do hereby proclaim October 9, 2008, as Leif Erikson Day. I call upon all Americans to observe this day with appropriate ceremonies, activities, and programs to honor our rich Nordic-American heritage.






Más información sobre Vinland en 


febrero 27, 2020

Españoles en el Norte



Españoles en el Norte
--------------------------------------

Madrileños por el Mundo / Telemadrid:

Bergen



Jutlandia (Dinamarca)



Copenhague



Helsinki



Islandia


Gotemburgo

febrero 17, 2020

Magic Songs of the West Finns

THE PRE- AND PROTO-HISTORIC FINNS

BOTH EASTERN AND WESTERN
WITH

The Magic Songs

OF THE WEST FINNS
By the Honourable

JOHN ABERCROMBY

COR. MEMBER OF THE FINNO-UGRIAN SOCIETY

IN TWO VOLUMES

VOL. I.

Published by David Nutt in the Strand, London

[1898]

This is the first volume of John Abercromby's extensive study of Finnish magic songs and their background. First he details the history, ethnography and linguistics of the Finns, indeed, constructs a century-long history of the entire Finno-ugric group from the evolution of vocabulary. Finally in the last (long) chapter he gets to the first part of the exposition of the 'magic songs.' This is a summary of the various characters in the songs including a whole range of Finnish gods, goddesses, heroes, wizards, nature-spirits, and so on. He also goes into detail about Finnish Shamanistic practices, including drumming, trance ceremonies, and guide spirits. This book is a treasure trove of Finnish lore, and invites repeated browsings.



--------------------------

Magic Songs of the West Finns, Vol. 2

Published by David Nutt

in the Strand, London

[1898]

This is the second volume of Abercromby's Magic Songs of the West Finns, which contains the core text here, a translation of Lönnrot's Suomen Kansan muinaisia Loitsurunoja, 'Bygone Magic Songs of the Finns.' Lönnrot was the scholar who pieced together the Kalevala, the national epic of Finland.
Reminiscent of the Carmina Gadelica, the collection includes a wide variety of spells, formulae, prayers, and origin myths, all used on a regular basis by shamans, healers and peasants from ancient times in Finland. The songs include dozens of names of gods, goddesses, heroes, nature spirits, and weave them together using surreal and symbolic language. Although scholars could wish for better attribution of the source of each song, this collection is an incredible look into an archaic way of thought.--J.B. Hare, March 9th, 2010.

Chapter VII. Charms of the East Finns, Russians, Letts, etc.
Magic Songs of the Finns
Words of Healing Power
Formulæ
Prayers
Origins
Index


GuardarGuardar

diciembre 20, 2019

Cuentos tradicionales estonios (+música folk)


Cuentos tradicionales estonios 


ISBN-10: 8494223941
Ediciones Xorki

Los Cuentos tradicionales estonios –cuya edición original, de circulación limitadísima, desapareció de las librerías hace muchos años– en esta nueva edición suponen una interesante ampliación en el ámbito hispánico del conocimiento del pueblo estonio, sus tradiciones y costumbres, su carácter y sus formas de vida en tiempos pasados, siguiendo la milenaria transmisión oral recogida luego por algunos escritores.

Para la presente selección se escogieron los cuentos a partir de algunos de los libros más conocidos y queridos entre el público estonio durante el último siglo. En su forma original, fueron publicados durante la segunda mitad del siglo XIX y a principios del siglo XX.

"Confiemos, pues, en que algo de sabor de nuestros humildes antepasados campesinos, de sus creencias y su visión del mundo, siempre relacionadas con nuestra naturaleza – bosques, campos, lagos, ríos, el mar que rodea buena parte de Estonia– llegue y guste a los lectores hispanos a través de la presente edición renovada de estos cuentos tradicionales, gracias al esfuerzo traductor común de la ya fallecida hispanista estonia Hella Aarelaid (1906-1984) y de los baltófilos españoles Albert Lázaro-Tinaut y Esther Bartolomé Pons". JÜRI TALVET

amazon.es

Podcast de Hemisferio Boreal, con dramatización sonora y música folk


Dedicamos esta entrega del programa a los cuentos tradicionales estonios, aprovechando la publicación en español del libro homónimo en la editorial Xorki. Entrevistamos al director de la colección de narrativa de la editorial, Ángel García Galiano, y al Embajador de Estonia en España, Toomas Kahur. En el programa podrás escuchar la dramatización sonora de varios cuentos estonios, acompañado todo por la mejor música folk estonia: Mari Pokinen, I Wear Experiment, Ars Apta, Mari Kalkun, Maarja Nuut y el gran compositor Arvo Pärt.





Revontulet (aurora boreal)

Courtney Blazon Según las leyendas finlandesas, la Revontulet (aurora boreal), literalmente "los fuegos del zorro", está producid...