web
Trolltind
Vilja du høyra historia
om Trolltindane i Romsdal?
det gjekk seg slik at dei vart te'
da jotnane skulle gifta seg
-og brurefølgjet seg på ferda
Giftarmålet skulle stå
i trollkyrkja som var deira
ved foten av fjellet Romsdalshorn
alle jotnane skulle feira
Nokre av jotnane kom langvegs frå
og starta tidleg med festen
ølbollen vandra i ring blant dei
som gjekk på den brurevei
-og tida ho blei ikkje lange
Tida var gløymd og natta blei lang
dei spøkte og lo og fnisa
dess meir dei supa og lo og song
dei nærma seg umerkeleg krisa
Dei tura i lag
og natt blei til dag
men med dagslyset kom også sola
det øyeblikk strålane følgjet traff
var dei ikkje blant oss her på jorda
Trolltind
Vilja du høyra historia
om Trolltindane i Romsdal?
det gjekk seg slik at dei vart te'
da jotnane skulle gifta seg
-og brurefølgjet seg på ferda
Giftarmålet skulle stå
i trollkyrkja som var deira
ved foten av fjellet Romsdalshorn
alle jotnane skulle feira
Nokre av jotnane kom langvegs frå
og starta tidleg med festen
ølbollen vandra i ring blant dei
som gjekk på den brurevei
-og tida ho blei ikkje lange
Tida var gløymd og natta blei lang
dei spøkte og lo og fnisa
dess meir dei supa og lo og song
dei nærma seg umerkeleg krisa
Dei tura i lag
og natt blei til dag
men med dagslyset kom også sola
det øyeblikk strålane følgjet traff
var dei ikkje blant oss her på jorda
4 comentarios:
Hermosa canción, me encanta la banda :-). Me gustaría saber que dice la letra :-P
Parece que la letra se corresponde con lo que se ve en el video: unos trolls se van a hacer una fiesta a una iglesia, pero se les va la noción del tiempo y los sorprende los primeros rayos de sol. Y ya se sabe lo que les pasa en situaciones como esa...
jajaja buenísimo!
Sin entrar a hacer una traducción literal, es una vieja leyenda noruega: los trolls hacen una boda en un paraje rocoso (Romsdal), la fiesta se les va de las manos y les acaba pillando el amanecer, que convierte a todos los participantes de la boda en piedra. Esta era la explicación mitológica de los conglomerados de detritos glaciares que hay en muchas zonas en noruega, que se llaman pináculos de trolls (trolltind en singular, trolltindane en plural)
Yo me quedo con la explicación mitológica, que es más bonita. A todo esto, podeis encontrar esta canción, asi como la de Allvis (que trata sobre el señor enano que se quiso desposar con la hija de Thor) subtituladas al noruego/castellano en youtubo, la traducción es un poco libre, pero para los no noruegos viene bien, y Lumsk merece entenderlos, que tiene unas letras preciosas ^^
Publicar un comentario